I am Céline Graciet, a freelance English to French translator. I offer English to French translation services to a wide variety of clients and across different fields. I have a real passion for what I do and I love making my clients happy by offering clear communication, quality work and never missing a deadline.

This site is completely bilingual and here you’ll find a blog on various subjects: language, English, French, translation and many others. Since 2003 I’ve been writing on all sorts of areas linked to translation and the life of a translator. Many of these posts, such as my article Advice to a translation student, have started fantastic exchanges of ideas with my readers; you’re very welcome to join in.

Get in touch

Recent Posts

  • puce

Puce

June 14th, 2016|0 Comments

How did the French word for "flea" come to be a colour in English?

New website soon!

March 23rd, 2016|0 Comments

Several readers have contacted me to ask why the French version of this website isn't working properly so I thought I'd post a quick update: this site is indeed broken (that's as technical as I [...]

Torticollis

January 11th, 2016|0 Comments

The origin of the word torticollis

Céline has proved that she is up to the high standards we expect from our suppliers. Her English to French translations are of a high quality and she is flexible and happy to discuss any queries that may arise. She is proving herself to be a valuable addition to our team of translators.
Sophie Cadell, Lexus Translations Ltd
Céline has completed several English to French translation jobs for me over the past couple of years. She is a translator who truly cares about her craft, and is a genuine pleasure to deal with. Her work is carefully researched, stylishly written and always a joy to read. She is also a sports lover with a great feel for the subject, which is something I value highly. I hope to work with her on many more projects to come.