February 2006

Corsage

February 27, 2006

On Friday, I was chatting to a friend who was preparing her impending civil partnership when she told me: "All there is to do now is pick up dad’s corsage." Suddenly, I had this image of my friend’s father in...

Bookmark and Share

Posted by céline on February 27, 2006
Words

Guest blogger: Recruiting Translators – how Lingo24 Translation Services does it

February 24, 2006

By Christian Arno Lingo24 is always keen to add talented translators to its books, and encourages professionals from all backgrounds to apply through its online application form. As an established translation company, we already have some 900 carefully vetted freelance...

Bookmark and Share

Managing big projects

February 21, 2006

I have just taken on my biggest job yet: over 140,000 words to translate between now and the middle of June. From previous experience, I’m looking forward to it: I’ve already worked for this client, and the whole experience was...

Bookmark and Share

Posted by céline on February 21, 2006
Translator's tools

Chokuegambo

February 16, 2006

Amusing find of the day: the Japanese word chokuegambo, which expresses "the wish that there were more designer-brand shops on a given street". Discovered in the BBC magazine while avoiding work. Oooh is that a ray of sunshine outside? Must...

Bookmark and Share

Posted by céline on February 16, 2006
Words

Gris-gris

February 13, 2006

The player does a trick with the ball. Trick is a word that can be translated in several different ways according to the context in which it is used, but none of the options I found in my dictionary fitted...

Bookmark and Share

Posted by céline on February 13, 2006
Words

Le Bureau

February 10, 2006

So it turned out that The Office was a huge hit in the USA; I explained before why I thought it might be difficult to adapt, and was proved wrong. I haven’t seen the American version, but apparently they changed...

Bookmark and Share

Posted by céline on February 10, 2006
Culture

How to count words in text boxes

February 8, 2006

Office Word doesn’t count words in text boxes, which is a bit of a pain when, like me, you need to know the total number of words in a document to invoice your client. That’s why I was really happy...

Bookmark and Share

Posted by céline on February 8, 2006
Translator's tools