Language and the brain

By | October 30th, 2006|Interpreting|

I've been thinking about the way the brain processes language, admittedly in a [...]

The end of interpreters?

By | October 26th, 2006|Interpreting|

A "Tower of Babel" device that gives the illusion of being bilingual is [...]

Paris Syndrome

By | October 24th, 2006|Culture|

Around a dozen Japanese tourists a year need psychological treatment after visiting Paris [...]

My new business cards

By | October 20th, 2006|Marketing and networking|

Last week I was interpreting when one of the people in the group [...]

Murray’s postbox

By | October 17th, 2006|Language|

Today is an important day of action in the History Matters campaign, so [...]

How to get rid of spam

By | October 13th, 2006|Translator's tools|

I went from receiving around 150 spam emails a day to around 3. [...]

Céline’s 10 Tricky Situations Translators Might Find Themselves In and How To Get Out of Them

By | October 11th, 2006|Freelance Translation|

Being a freelance translator isn't just about having the ability to take language [...]

Downs

By | October 9th, 2006|Words|

Design by the Brighton and Hove City Council Creative Services Team and Jo [...]

Inglenook

By | October 5th, 2006|Words|

A corner or nook near a fireplace ; chimney corner (1765-75) From: ingle [...]

Cinema classics

By | October 4th, 2006|Freelance Translation|

This weekend I mentioned that I had never seen Grease, and next thing [...]