November 2007

Visual online dictionaries

November 30, 2007

Transblawg and Language Hat both mention an interesting new resource: the Merriam-Webster visual dictionary online. A similar tool exists in French: the Dictionnaire visuel. It's actually bilingual (English and French), which is very handy. What really tickled me is that...

Bookmark and Share


November 29, 2007

Last night I played beach football. See the photo above? It wasn’t like that at all. This is England in November, not Brazil. Imagine playing football barefoot at night, in freezing wet sand and horizontal rain. Still, it was...

Bookmark and Share

Posted by céline on November 29, 2007

More translation blogs

November 27, 2007

Translation rants Because we all love a good old rant. Blogging Translator An inhouse translator decides to become a freelancer. Asso TSM Lille University translation students' organisation. Mac for Translators For those lucky Mac users....

Bookmark and Share

Why England lost against Croatia

November 23, 2007

Stop blaming the coach, the bling generation or even the terrible pitch. Blame language. Tony Henry, who sang the Croatian national anthem, made a simple pronunciation mistake, which ultimately led to England not qualifying for Euro 2008. The line...

Bookmark and Share

Posted by céline on November 23, 2007

Kindle on Kindle

November 21, 2007

Office buddy Paul blogs about the launch of Amazon’s ebook reader, called Kindle, like his company. This new mobile device leaves him very sceptical and I share his sentiment. The digital format may be conquering the world of music, but...

Bookmark and Share

Posted by céline on November 21, 2007
Technical corner


November 15, 2007

I was watching a program about bats last night when I wondered why they are called chauve-souris (bald mouse) in French. Millions and millions of years ago, when French-speaking people came to name this strange animal, did they really...

Bookmark and Share

Posted by céline on November 15, 2007

Remembrance day

November 12, 2007

Yesterday was this blog’s fourth anniversary, but more importantly, it was Remembrance Day. This is a day that unites my birth country and my adoptive country through shared history, and it always reminds me of a passage in Sebastian...

Bookmark and Share

Posted by céline on November 12, 2007

Swings and roundabouts

November 9, 2007

Read in today’s Guardian: Once again, Michael Jackson's happiness is tinged with pain, as his triumphant return to a magazine coverspot is set in counterpoint to news that a mortgage company is on the point of repossessing his Neverland...

Bookmark and Share

Posted by céline on November 9, 2007

You'd is better in addition to renting a professional translator*

November 7, 2007

How Babel Fish almost caused a diplomatic incident You probably know that the Babel fish, in Douglas Adams' The Hitchhiker's Guide to the Galaxy, is a species of fish which, when put into someone's ear, allows the "wearer" to...

Bookmark and Share

Posted by céline on November 7, 2007

Diary of a fledgling translator, Part 4

November 1, 2007

Part 1 Part 2 Part 3 As some of you may have experienced, going freelance first means spending money before earning any. My biggest expenditure so far, or Capex as the jargon puts it, has been my website. As I...

Bookmark and Share

Posted by céline on November 1, 2007