Jörg sent me this email last Saturday:
As a native German speaker it’s always interesting to see which German words enter the English – and French – language. I stumbled over a very interesting word creation in the Independent yesterday: "über-rich". Using strict translation rules this means "over-rich" in English or "sur-riche" in French, a word which does not exist in German either. It would be interesting to know what English native speakers think and feel when they read something like this.
Any thoughts, dear English speakers?