February 2008

New* translation blogs alert!

February 19, 2008

Blogging translator Diario di un traduttore Pasión por la traducción Thoughts on translation Las palabras son pistolas cargadas Freelance translators from scratch *new to me!...

Bookmark and Share

How not to network

February 15, 2008

A certain atmosphere in the office tells me it is time for another round of drinks. I save my translation, get up and start collecting my fellow workers’ mugs. Tea? Coffee? Wild berry and vanilla infusion with a dash of...

Bookmark and Share

Diary of a fledgling translator, Part 5

February 11, 2008

Part 4 ended with the resolution to focus more on actually translating rather than spreading myself too thin in too many networking and socialising events, and I managed to do it for most of November and December. I worked on...

Bookmark and Share

Posted by céline on February 11, 2008
Guests

Canadian

February 7, 2008

An email sent in 2003 by an assistant district attorney in Texas to congratulate a junior prosecutor because he "overcame a subversively good defence… that had some Canadians on the jury feeling sorry for the defendant" reveals that "'Canadian'...

Bookmark and Share

Posted by céline on February 7, 2008
Words

Translation and accidents

February 4, 2008

I am injured. Productivity will be down and I’m going to struggle to meet all my translation deadlines. Serious illnesses and injuries are the bane of a freelance translator’s life, as they prevent us from working and hence, from earning...

Bookmark and Share