Translation Blog

Sommelier and refulgent

March 12, 2008

refulgent

Eva looked about her at the other clients: the businessmen, the lawyers, the politicians, she supposed – eating, smoking, drinking, talking – and at the elderly waiters bustling importantly to and fro with the orders and she realised she was the only woman in the room. It was a Wednesday: perhaps Belgian women didn’t go out to eat until the weekend, she suggested to Morris – who was summoning the sommelier.
“Who knows? But your refulgent femininity more than compensates for the preponderance of males, my dear.”

Restless by William Boyd, paperback edition, p. 74.

Two words interested me in this passage: "sommelier", because I’ve always wondered why it doesn’t appear to bear any etymological relation to wine, and "refulgent", because I’d never come across it before.

Sommelier
A restaurant employee who orders and maintains the wines sold in the restaurant and usually has extensive knowledge about wine and food pairings.
From Old French, officer in charge of provisions, pack-animal driver, alteration of sommerier, beast of burden driver, from sommier, beast of burden.
Interesting, isn’t it?

Refulgent
Shining brightly; radiant.
Origin: 1500–10; < L refulgere to radiate light.

Posted by céline, in Words, on March 12, 2008
Comments

Thanks for these interesting facts !
I had already met the word "refulgent" and very probably looked it up but couldn't remember the meaning. As for "sommelier", I had no idea where it came from !

Posted by Jenny on March 12, 2008 3:03 PM

I wonder if that "sommier" is the same word as for a spring-mattress?

Posted by Circeus on March 12, 2008 8:20 PM

Hmmm... I've had a look and found no definitive answer as to the relationship between a) sommier (beast of burden) and b) sommier (spring-mattress). I'd be tempted to believe that whereas a) comes from Latin saumarius (pack horse), b) comes from Latin somnus (sommeil), but I'm not sure.

Posted by céline on March 13, 2008 12:09 PM

It's the same word according to my Nouveau Dictionnaire Etymologique.

Also, that Latin verb should be refulgere, not "refulgent."

Posted by language hat on March 13, 2008 2:49 PM

I want the Nouveau Dictionnaire Etymologique! Thanks for that LH.

Posted by céline on March 13, 2008 3:43 PM

moi aussi je veux ce dico. bon voyage et bonne arrivee Celine. je commencais juste a m'habituer a ton site et tous ses visiteurs depuis qu'un de tes copains m'en a parle. francaise et tutor de francais ici dans un cafe de Brighton. catherine

Posted by catherineSauvage on March 21, 2008 5:46 PM

Fascinating! I always wondered the same about the word sommelier. Now I know! The new word is a bonus too - thanks ;-)

Posted by Ruth on May 8, 2008 6:58 PM
Post a comment









Remember personal info?






Previous: March 6, 2008
Compared with >>

Next: March 14, 2008
<< Now I've seen it all