Translation Blog

Now I've seen it all

March 14, 2008

I had heard about it, rarely, admittedly, but it had been mentioned in a couple of translators’ forums. A colleague even told me about it once, but I wouldn’t believe him (he has a tendency to embellish the truth). Then it happened to me. Check it out for yourself:

Dear Céline
Attached is the Powerpoint presentation for translation into French as discussed. No rush, no deadline, just at your leisure.
Kind regards
S.

A Job Without A Deadline.

I might retire now.

Posted by céline, in It is a funny job, on March 14, 2008
Comments

A client once told me he had "all the time in the world"... I could have married him (but I'm already married, right?) ;-)

Posted by Françoise on March 14, 2008 11:27 AM

End of the days is near!!! XD

Posted by Olli on March 14, 2008 11:29 AM

I found your site on technorati and read a few of your other posts. Keep up the good work. I just added your RSS feed to my Google News Reader. Looking forward to reading more from you.

Posted by translation services on March 19, 2008 11:40 PM

It has just happened to me too; here is what the client wrote: "there is no hurry for the documents so just when you can".Is this an epidemic? I hope so!

Posted by Audrey on April 6, 2008 3:26 PM
Post a comment









Remember personal info?






Previous: March 12, 2008
Sommelier and refulgent >>

Next: March 19, 2008
<< Boycott