Translation Blog

November 2008

Bilingualism in the USA

November 28, 2008

I’m back from the USA. I had a fantastic time (can you see me in the photo?). I won’t talk about the differences between British and American English, as other blogs out there do it much better than I would...

Posted by céline on November 28, 2008 | Comments (6)

more

5th anniversary

November 11, 2008

Today is a special day: it’s this blog’s 5th anniversary, which, in blog years, must be around 180, a ripe old age which it would have never reached if it hadn’t been for all the great comments it gets and...

Posted by céline on November 11, 2008 | Comments (11)

more

The Pirahã

November 10, 2008

Guardian article about a missionary who went to convert an Amazonian tribe to Christianity but instead, "learned to speak their unique language - and ended up rejecting his faith, losing his family and picking a fight with Noam Chomsky." I...

Posted by céline on November 10, 2008 | Comments (3)

more

My Cool Job

November 7, 2008

I was delighted when Carrie, author of the website My Cool Job, asked me to answer a few questions about what it's like to be an English to French translator. I'm not entirely sure my job is as cool as...

Posted by céline on November 7, 2008 | Comments (0)

more

Northern Baker v Southern Linguist

November 5, 2008

Southern Linguist and a couple of English friends, in a bakery in Northern France a few months ago: Southern Linguist: "Bonjour, 15 chocolatines, s’il vous plaît." Northern Baker: "Pardon?" English friend: "Je pense qu’elle veut dire "pains au chocolat"." Northern...

Posted by céline on November 5, 2008 | Comments (8)

more

Rwanda drops French as official language

November 1, 2008

It's official. There goes the 60,000 word English report I was meant to spend most of December and January translating into French for an NGO based in Rwanda. Where do I complain? What do you mean, Rwanda has other fish...

Posted by céline on November 1, 2008 | Comments (1)

more