March 2009

Millefeuille administratif

March 30, 2009

Who says administrative jargon has to be boring? I heard a delicious expression on RTL describing the Kafkaesque series of government layers in France, with its régions, départements, cantons, communes etc. etc. : the millefeuille administratif. It almost makes...

Bookmark and Share

Posted by céline on March 30, 2009
Idioms

Ada Lovelace Day

March 24, 2009

You may have noticed that I haven’t blogged much lately. I’ve had to dedicate all my time to translating but I’m hoping I can get back to writing more regularly next month. However, I didn’t want to miss Ada Lovelace...

Bookmark and Share

Posted by céline on March 24, 2009
Culture

The abuse of reflexive pronouns

March 10, 2009

I am not a pedant. I wouldn’t dare, as my knowledge of grammar isn’t 100% perfect. I accept that people have different ideas about what constitutes good usage and that a lot of them think that, as long as effective...

Bookmark and Share

Posted by céline on March 10, 2009
Technical corner

Email marketing for translators

March 5, 2009

By Jill Sommer, German to English translator I have been a freelance German to English translator since earning my M.A. in translation from Kent State University in 1995. I moved to Germany and worked as a freelance terminologist and translator...

Bookmark and Share