March 2009
Millefeuille administratif
March 30, 2009
Who says administrative jargon has to be boring? I heard a delicious expression on RTL describing the Kafkaesque series of government layers in France, with its régions, départements, cantons, communes etc. etc. : the millefeuille administratif. It almost makes...
Ada Lovelace Day
March 24, 2009
You may have noticed that I haven’t blogged much lately. I’ve had to dedicate all my time to translating but I’m hoping I can get back to writing more regularly next month. However, I didn’t want to miss Ada Lovelace...
The abuse of reflexive pronouns
March 10, 2009
I am not a pedant. I wouldn’t dare, as my knowledge of grammar isn’t 100% perfect. I accept that people have different ideas about what constitutes good usage and that a lot of them think that, as long as effective...
Email marketing for translators
March 5, 2009
By Jill Sommer, German to English translator I have been a freelance German to English translator since earning my M.A. in translation from Kent State University in 1995. I moved to Germany and worked as a freelance terminologist and translator...

