mille-feuille Who says administrative jargon has to be boring? I heard a delicious expression on RTL describing the Kafkaesque series of government layers in France, with its régions, départements, cantons, communes etc. etc. : the millefeuille administratif.
It almost makes we want to go and renew my passport. Almost.
Incidentally, a millefeuille, also called a vanilla slice, cream slice or custard slice in the UK, doesn’t have a thousand layers: the pâte feuilletée (similar to puff pastry, but more buttery) is rolled into a square, buttered, and folded in thirds so as to make three layers. These steps are repeated six times, giving 729 layers of butter plus one détrempe, so 730 x 3 = 2190 layers. I don’t actually understand the calculation, found on Du miel et du sel, see if it makes more sense to you.
___________
Transtextuel on the French side of the blog shares this excellent illustration of what I mean by “Kafkaesque” in relation to the French administration:

Millefeuille photo by shiokuma.