Millefeuille administratif

March 30, 2009

mille-feuille Who says administrative jargon has to be boring? I heard a delicious expression on RTL describing the Kafkaesque series of government layers in France, with its régions, départements, cantons, communes etc. etc. : the millefeuille administratif.
It almost makes we want to go and renew my passport. Almost.

Incidentally, a millefeuille, also called a vanilla slice, cream slice or custard slice in the UK, doesn’t have a thousand layers: the pâte feuilletée (similar to puff pastry, but more buttery) is rolled into a square, buttered, and folded in thirds so as to make three layers. These steps are repeated six times, giving 729 layers of butter plus one détrempe, so 730 x 3 = 2190 layers. I don't actually understand the calculation, found on Du miel et du sel, see if it makes more sense to you.

___________
Transtextuel on the French side of the blog shares this excellent illustration of what I mean by "Kafkaesque" in relation to the French administration:

Millefeuille photo by shiokuma.

Bookmark and Share

Posted by céline on March 30, 2009
Idioms

Comments

You talk a good cake, but leave us hungry!

Posted by Richard on March 30, 2009 12:49 PM

A yummy expression, but it doesn't take into account the fact that the layers often contradict each other and so cancel each other out and the pastry in effect "autophages"...

and does a centipede have a hundred legs in English and a thousand feet (millepattes) in French? and how many continents are there?

Posted by linda Herbertson on March 30, 2009 1:06 PM

Richard, I've been craving a sweet too. Might go and get a Yorkshire curd tart from the Ainsley's round the corner.

Linda, you're right, the butter is to blame. Hmmm... butter.

Posted by céline on March 30, 2009 3:54 PM

A Millefeuille is also called a Napoleon in the USA. In any language, it's delicious!

Posted by Mike on April 2, 2009 6:39 AM

Indeed! Apparently it's due to the origins of the recipe, in Naples, and changed after the Napoleon wars.

Posted by céline on April 2, 2009 9:10 AM

A delightful video, very reminiscent of the Circumlocution Office!
http://en.wikisource.org/wiki/Little_Dorrit/Book_1/Chapter_10

Posted by language hat on April 5, 2009 2:23 PM

Previous
Ada Lovelace Day
March 24, 2009

Next
Magenta
April 10, 2009