New translators and low rates
February 13, 2009
A new translator emailed me for advice: he has had work offers, but at very low rates (€0.02 per word). He turned them down but he's wondering whether he was wrong. My answer: if you think the rate is too low, it just is, and you should turn it down. Use a tool like the rate calculator to set a rate which will allow you to lead the lifestyle you wish and stick by them. Nothing good will come of lowering your rates. There's a lot more to say on the subject, but I'm absolutely snowed under, so here are a few posts full of excellent advice by some of my colleagues. Please don't hesitate to share more links in the comments.
Handling clients who ask for low rates
9 factors to consider when determining your price
4 tips on pricing to attract clients you'll want to keep
Comments
Damn good advice. I have just been helping someone who's starting out in translation, and is very promising and talented, who needed help with fees. This page is full of excellent advice and links. Thanks, Céline! Have a nice weekend.
Posted by Ricard on February 13, 2009 4:06 PM
Super ! Merci beaucoup, j'ai lu les posts, ils sont très intéressants et ça met un peu de baume au cœur... et de lion dans le moteur, surtout pour savoir quoi répondre aux clients qui veulent une baisse de tarifs ! ;)
Posted by Charlotte on February 17, 2009 8:55 AM
Thank you Céline, this info is SO valuable!
Posted by Viviana on October 24, 2009 11:07 PM
Previous
The return of la bise
February 8, 2009
Next
The power of interpreters
February 18, 2009

