Fax to email system

August 12, 2010

All my time is taken up with my impending move back to Brighton at the moment, and this is why this blog has been very quiet. However, I wanted to share a handy tool that I recently discovered: one of my clients sends me the documents he needs translating by fax. I have access to a fax in my current office, but after I move, I won’t, so I looked for an alternative. I found a free fax to email service, which works a treat. I’m given a fax number, my client uses it to send his translations, and I receive them in an email attachment. It works and it’s free: problem solved.

Bookmark and Share

Posted by céline on August 12, 2010
Translator's tools

Comments

What a concept! This sounds really useful, but unfortunately this particular company is restricted to within the UK.
Let's see if I find anything similar for China....

Posted by Melissa Taing on August 19, 2010 3:44 AM

Good luck with the move back to Brighton. ;-)
These free fax-mail services are a real godsend for translators.

Posted by Zak Frinks on August 20, 2010 3:25 PM

Thanks for sharing, that sounds like a great tool! We usually don't accept faxes anymore, because we think it's a dead technology, and most clients can scan and e-mail. However, this is a great tool for those clients who really, really, want to send a fax! Also, freeware is fantastic.

Posted by Judy Jenner on August 27, 2010 4:54 PM

Céline,

While this service sounds very good, one must think if it affects the NDA or any other legal paperwork. In US, most of the medical translation work is regulated by HIPAA (Health Insurance Portability and Accountability Act). Processing any private documents using 3rd party requires their signature on HIPAA compliance paperwork. Which, I think, is going to be very hard to get.

Dennis Ayzin
TranslationPerfect.com

Posted by Dennis Ayzin on September 22, 2010 2:43 AM

Dennis, that's true, but in my case, my client needs to send me cuttings of articles he's picked up in the press and wants to understand fully. No NDA issues there.

Posted by céline on September 22, 2010 6:06 AM

Post a comment

Remember personal info?

Previous
Freelance translators and quoting
July 13, 2010

Next
Translators and marketing
November 12, 2010