septembre 2004
Auxiliaires de négation
30 septembre 2004
<diatribe> Le traitement subi par le français dans les ouvrages et films de langue anglaise m'énerve royalement. Aujourd'hui, j'ai terminé Da Vinci Code, de Dan Brown. La majorité de ce livre se déroule en France, et voici ce que l'un...
Cris d'animaux
24 septembre 2004
Le dilemme suivant tourmente petite anglaise, une Anglaise d'environ 30 ans qui habite à Paris : doit-elle enseigner les cris d'animaux à sa fille en anglais ou en français ? C'est un problème épineux, mais je suis sûre que sa...
Screw
22 septembre 2004
Ce week-end, j'ai comblé une grave lacune au niveau de ma connaissance de la culture britannique : j'ai regardé Porridge, série culte se déroulant dans une prison, pour la première fois. Cela m'a enfin permis de découvrir pourquoi les surveillants...
Surmonter la barrière culturelle
20 septembre 2004
Le Guardian a publié la version courte d'un échange d'e-mails entre une romancière anglaise et son traducteur russe. Cela nous permet de comprendre les difficultés auxquelles les traducteurs ou traductrices se trouvent confrontés s'ils n'ont jamais vécu dans le pays...
Practice makes perfect
17 septembre 2004
Vous est-il jamais arrivé de rechercher une expression, d'être convaincu(e) qu'elle est bien là, dans les tréfonds de votre cerveau, et de vous cogner la tête pour la faire remonter à la surface, sans succès ? Agaçant, non ? Cela...
Noms collectifs
15 septembre 2004
Je suis jalouse de mon amie Becky Crow, non seulement parce que c'est une talentueuse créatrice de bijoux, mais aussi parce que j'adore son nom (crow = corbeau). Elle nous disait récemment qu'un jour, elle était à la messe avec...
Badges et fous rires
10 septembre 2004
J'ai passé les deux derniers jours à faire l'interprète. J'appréhendais un peu cette mission, car mes deux dernières avaient été difficiles et stressantes, cela pour différentes raisons. J'ai parlé de l'une des deux dans cet article ; l'une des présentations...
Rapport sur les pratiques commerciales dans l'industrie de la traduction
7 septembre 2004
De retour de vacances et passant au crible une boîte de réception pleine à craquer, j'y ai trouvé un lien envoyé par Dyran, le modérateur du groupe de discussion "Business Practices". Il mène à un rapport sur les pratiques commerciales...