Ce site Web comporte une page de liens que tout le monde peut bien entendu consulter. J’ai pensé qu’il serait utile de partager mes blogs préférés dans le domaine de la traduction et du langage. La description qui les accompagne est celle de leurs auteurs. C’est fou ce que les blogs anglais/allemand dominent !
Blogs sur la traduction
Transblawg – Weblog on German-English legal translation
On-Time Updates (English/German) – Following the progress of a newly-created freelance translation business
Open Brackets (English/French) – Gail Armstrong is a hopelessly parenthetical freelance translator, etc. no longer bemoaning the fact that she lives in the South of France instead of her native Canada (of all the nerve!)
Carob (a blog) (English/German) – Robin Stock’s web log. mostly about translating
Translate This! (English/German) – Occasional weblog of Michael Wahlster
Translator’s Blog (English/German/Croatian) – In this blog a (medical) translator is publishing anything that is connected to her profession like business, technical, linguistic, cultural or other issues
Translation journal blog – This is a new feature of the Translation Journal, allowing discussions on topics related to translation to be conducted in an open forum.
Language blogs
La Grande Rousse – Cybercarnet d’une appassionata de la langue de Molière
Language Log
Language Hat
Other Men’s Flowers – Comments on language, literature, politics, the arts and almost anything else, but mostly quotations
Logomacy – Between logomachy and logomancy…
Uncle Jazzbeau’s Gallimaufrey – Linguistics, philosophy, and politics
PS: vagues après vagues de commentaires spam m’ont contrainte à fermer les commentaires sur tous mes articles, sauf les plus récents. J’espère pouvoir bientôt les rouvrir.