La chasse à courre va maintenant être illégale en Angleterre et au Pays de Galles. Le débat fait rage depuis un bon moment sur la question, et le mot toff, utilisé par certains pour décrire les personnes qui s’adonnent à ce sport sanguinaire, a attiré mon attention. Voici l’origine qu’en donne l’OED:
TOFF: Peut-être une déformation vulgaire de TUFT, qui désignait autrefois un noble ou « gentleman-commoner » (roturiers de classe sociale élevée) à Oxford.
TUFT: le pompon couleur or porté par les étudiants titrés à Oxford et Cambridge.
Mon Robert & Collins donne les traductions suivantes en français : aristo, dandy.
Je pense qu’aristo est la meilleure traduction ici. Je n’utiliserais dandy que dans un contexte où on porte l’accent sur l’élégance des personnes en question (les chasseurs à courre sont très bien habillés, mais quand on les traite de toffs, on s’attaque moins à leur tenue vestimentaire qu’à leur mode de vie).