SDL achète Trados
21 juin 2005
SDL et TRADOS ont fusionné pour renforcer et mieux servir l'écosystème de la mondialisation : la solide relation entre tous les acteurs du processus de traduction unis par une technologie commune. Nous vous proposerons des produits plus utiles, puissants et rentables capables de vous aider à améliorer votre productivité... (lire la fin du communiqué)
Cela veut-il dire que Trados est voué à disparaître ? La plupart de mes collègues pensent que SDLX est supérieur à Trados ; se concentrer sur un produit de meilleure qualité semblerait donc logique. On verra bien...
Commentaires
Dans cette guerre des hypermarchés de la traduction, le petit épicier de quartier s'apelle Wordfast ;-)
Auteur : Philippe ; Date : 22 juin 2005 3h47
Précédent
So you want to be a rosbif ?
17 juin 2005
Suivant
Interprétariat et stress
24 juin 2005

