On m’a contactée pour essayer de me recruter ! Ça ne m’était jamais arrivé avant ! On m’a demandé de postuler pour le poste suivant : trois mois dans les bureaux d’une agence de traduction locale pour travailler sur la traduction d’un nouveau jeu vidéo ; mon travail consisterait à communiquer avec les traducteurs et traductrices, à relire leur travail et garantir la cohérence des différentes parties. Ensuite, un mois à Tokyo, tous frais payés, pour implémenter la traduction dans les bureaux du client.
C’est une décision à ne pas prendre à la légère, j’ai donc préparé une liste des avantages et inconvénients :
Avantages

  • UN MOIS À TOKYO, TOUS FRAIS PAYÉS
  • Excellente expérience dans la gestion de projets
  • Un pied dans l’industrie de la traduction de jeux vidéo

Inconvénients

  • Le salaire offert est moins de la moitié de ce que je gagne actuellement, mais je vais essayer de négocier
  • Vais-je perdre tous mes clients si je disparais pendant quatre mois ?
  • Est-ce un travail qui me plaira ?

J’aimerais beaucoup connaître l’expérience de collègues qui ont fait une pause durant leur carrière indépendante, ou qui se sont lancés dans une aventure similaire. En effet, je n’ai aucune idée de l’impact qu’une telle décision pourrait avoir sur ma carrière freelance. Qu’en pensez-vous ? Superbe chance à ne pas rater ou dangereux piège ?