Pourquoi prononce-t-on Menzies Mingis ?
13 janvier 2006
J'ai eu la surprise de voir dans mes statistiques qu'un grand nombre de personnes se sont retrouvées ici en cherchant une réponse à la question ci-dessus. Comment peut-on expliquer que le nom d'un des candidats à la présidence du parti des Liberal Democrats, maintenant que Charles Kennedy a démissionné, se prononce si bizzarement ? Allez, je vais donner la réponse, histoire de ne pas décevoir d'autres visiteurs éventuels :
C'est la faute au « yogh », ou, une lettre du vieil anglais et de l'écossais, qui n'a pas d'équivalent de nos jours. On la prononce « yog » et elle resssemblait un peu à l'ancien « z » avec une queue, ce qui explique la différence entre l'orthographe et la prononciation de Menzies.
Lisez la suite sur le magazine de la BBC (via The Language Legend)
Auteur : céline, in Le coin technique, ; Date : 13 janvier 2006One of the most interesting bits in the BBC piece is the limerick :
A lively young damsel named Menzies
Inquired: "Do you know what this thenzies?"
Her aunt, with a gasp,
Replied: "It's a wasp,
And you're holding the end where the stenzies."
Not the only limerick to make use of the odd way some British names are pronounced. Remember this one?
An angry young fellow named Beauchamp
Cried: "These jars, how on earth shall I reauchamp?
I've asked Mummy and Daddy
But they will not help me
No matter how much I beseauchamp."
Un truc amusant en anglais, c'est le fait que l'on a parfois écrit le thorn (vous savez cette épine runique qui ressemble à un théta grec) comme un yogh et que ce yogh a ensuite été réinterprété en y (i grec). Cela explique le faux archaïsme Ye Old House qui est en fait The Old House.
Auteur : Dominique ; Date : janvier 15, 2006 10:10 AMPrevious: janvier 11, 2006
Perte de la langue maternelle >>
Next: janvier 18, 2006
<< Interprétariat et situations difficiles