mai 2006
Standing stone
30 mai 2006
Standing stone : (pierre debout) a grand bloc de pierre ; un menhir, monolithe. Menhir est aussi la traduction française de « standing stone ». Ce mot vient du breton men (pierre) et hir (longue). Voici une photo d'un alignement...
Au fait...
22 mai 2006
Je vais passer demain et mercredi à faire l’interprète lors de la visite d’élèves d’un collège français qui viennent passer la semaine avec leurs homologues anglais. Ils vont participer à des ateliers dont l’objectif est de les sensibiliser aux dangers...
L'anglais, langue officielle des USA
19 mai 2006
L'anglais pourrait être déclaré « langue officielle » des USA suite à une mesure approuvée par le Sénat jeudi, un geste largement symbolique qui, selon ses partisans, promulguerait l'unité et encouragerait l'assimilation des immigrants. Je ne sais pas quoi en...
Corbeau
16 mai 2006
Grâce à Technologies du langage, je sais enfin pourquoi les auteurs de lettres anonymes sont appelés « corbeaux ». Le film de Clouzot [Le Corbeau] est inspiré d'un fait divers véritable, qui s'est déroulé dans la ville de Tulle, en...
Raisons pour lesquelles j'adore travailler dans un bureau 4
12 mai 2006
Parce que chaque fois que Brighton a un coup de folie, ça se passe en bas de la ruelle où se trouve mon bureau. Aujourd'hui et demain, toutes sortes de créatures étranges vont envahir les Rues de Brighton. Encore !...
Madame et mademoiselle
8 mai 2006
L’utilisation du mot « mademoiselle » est actuellement controversée en France. Une pétition a été lancée, exigeant que les documents administratifs n’offrent plus le choix entre « mademoiselle » et « madame » ; ils devraient se contenter de proposer...