blog sur la traduction

décembre 2006

Mon espagnol et moi

20 décembre 2006

Samedi, je file passer deux semaines à Cuba, et dans l’optique de ces vacances, cela fait plusieurs mois que j’essaie de sortir mon espagnol du coma profond dans lequel il a sombré il y a 12 ans. Ça n’a pas...

Auteur : céline ; Date : 20 décembre 2006 | commentaires (1)

suite

Liens RSS

19 décembre 2006

Qui a dit que je n'écoute jamais mon lectorat et mes camarades bloggers? Vous trouverez désormais non pas un, mais DEUX liens RSS sur la droite de ce blog....

Auteur : céline ; Date : 19 décembre 2006 | commentaires (2)

suite

La Javanaise

18 décembre 2006

Vendredi soir, quelques amis et moi avons eu la chance de voir Madeleine Peyroux au Dome, à Brighton. Elle a interprété des chansons de son dernier album, Half The Perfect World, y compris une reprise de « La Javanaise »,...

Auteur : céline ; Date : 18 décembre 2006 | commentaires (1)

suite

Les traductions du Petit Prince

15 décembre 2006

bathrobe, qui commente souvent sur ce site, a monté un site sur les traductions du Petit Prince de Saint Exupéry. Une étude approfondie et très intéressante. Les traductions du Petit Prince sur lepetitprince.com Le Petit Prince dans Wikipedia Extraits du...

Auteur : céline ; Date : 15 décembre 2006 | commentaires (1)

suite

Le coût de la traduction au Royaume-Uni

13 décembre 2006

Chaque année, 100 millions de livres pris dans les fonds publics sont consacrés à la traduction et à l'interprétariat au Royaume-Uni. (en anglais) Réactions dans les forums de la BBC...

Auteur : céline ; Date : 13 décembre 2006

suite

L'anglais de la Reine

12 décembre 2006

En cinquante-quatre ans de règne, la reine Elizabeth II a mené une révolution : elle a progressivement abandonné la prononciation aristocratique au profit d'une tonalité presque roturière....

Auteur : céline ; Date : 12 décembre 2006 | commentaires (2)

suite

Langage et familiarité

8 décembre 2006

Durant ma première pause-thé ce matin, je disais à un ami que dans mes conversations quotidiennes, je sous-exploite mon vocabulaire relativement vaste, qui m’est pourtant bien utile dans mon travail. J’ai tendance à utiliser sans arrêt les mêmes mots, par...

Auteur : céline ; Date : 8 décembre 2006 | commentaires (5)

suite

France24

4 décembre 2006

Un grand merci à Ron pour m'avoir fait part du lancement le 6 décembre de France24, une chaîne d'information en français diffusée 24h/24. Chirac veut en faire un « CNN à la française », ce qui est une idée intéressante,...

Auteur : céline ; Date : 4 décembre 2006 | commentaires (1)

suite

Que faut-il pour se lancer dans la traduction ?

1 décembre 2006

Mon ami Paul m’a recommandé le site Web de Karyn Greenstreet, une vraie mine d’informations et d’articles pour les travailleurs indépendants. L’un d’entre eux s’intitule Are you cut out to be your own boss? (Avez-vous ce qu’il faut pour être...

Auteur : céline ; Date : 1 décembre 2006 | commentaires (4)

suite