décembre 2008
Chaduction
31 décembre 2008
(via Pierre Leonard) Bonne année 2009 à tous et à toutes !...
Termes de cuisine
23 décembre 2008
J’adore les programmes de cuisine, qui sont d’ailleurs très populaires au Royaume-Uni. Le vocabulaire utilisé par les chefs de cuisine est toujours très coloré et parsemé de mots et expressions d’origine française. J’en ai choisi trois, entendus ce week-end et...
Conférence Think Visibility
20 décembre 2008
Pour 2009, l’une de mes bonnes résolutions est d’assister à au moins deux conférences. Je n’ai jamais pris le temps de le faire et je pense que cela sera l'occasion d’étoffer mes connaissances, de faire des connaissances et d’élargir mes...
A curiously French complaint
15 décembre 2008
Un peu d’humour pour démarrer la semaine : un article d’Emma Jane Kirby, entendu dimanche sur Radio 4 et retrouvé sur le site de la BBC, compare les attitudes des Français et des Britanniques face aux problèmes de santé. Il...
Plain English Campaign
12 décembre 2008
Un lecteur m’a demandé si la Plain English Campaign affecte mon quotidien de traductrice. Ce mouvement prône l’utilisation d’une langue claire dans tous les documents administratifs afin que tout le monde puisse comprendre les importantes informations qu’ils contiennent. AskOxford donne...
Conseil à une étudiante en traduction
8 décembre 2008
La semaine dernière, j’ai répondu aux questions d’une étudiante française qui prépare un diplôme de traduction. Elle m’a demandé de lui donner un conseil et je lui ai conseillé d’ignorer ceux qui lui diront que c’est un métier où il...
Les joies du cotravail
5 décembre 2008
Si vous lisez ce blog régulièrement, vous devez savoir que j’adore les espaces de cotravail. J’ai commencé à travailler dans un bureau partagé quand j’en ai eu assez de travailler depuis chez moi et j’ai tout de suite adoré mon...
Blogs sur la traduction sur Delicious
4 décembre 2008
Je suis en train de travailler à la refonte complète de ce site, qui devrait être prêt en janvier. Certaines pages vont disparaître, dont ma page de liens, car je vais dorénavant utiliser Delicious pour gérer mes signets. J'ai ajouté...
Trier sur le volet
1 décembre 2008
Le document que je suis en train de traduire contient la phrase our staff are handpicked (traduction littérale : nos collaborateurs sont choisis à la main) et l'expression « triés sur le volet » m'est tout de suite venue à...

