To be damned with faint praise

15 août 2008

Après notre match de mercredi :
« Tu as fait une excellente seconde mi-temps, Alison. »
« Hum. Super. Tu connais l’expression ‘to be damned with faint praise’ ? »

Oui, je connais, et mon compliment n’était absolument pas à double tranchant : loin de moi l’idée de suggérer que sa première mi-temps avait été rien moins qu’héroïque (encore que… le terrain avait était rendu glissant par la pluie mais quand même… je plaisante, Alison !) Bref. Quelqu’un connaît-il une meilleure traduction de cette expression?

Bookmark and Share

Auteur : céline ; Date : 15 août 2008
Expressions idiomatiques

Commentaires

Un éloge plutôt mesuré.

Auteur : Holly G. ; Date : 15 août 2008 16h15

Un compliment en demi-teinte

Auteur : jean-paul ; Date : 16 août 2008 6h55

L'expression qui me vient, c'est "trop poli pour être honnête", qui ne traduit bien évidemment pas cette expression-là mais renvoie à l'ambivalence qu'elle m'évoque. Hum...

Auteur : Pascale ; Date : 16 août 2008 19h21

J'aime bien la solution de jean-paul, mais celle de Holly est bien aussi. Merci !

Auteur : céline ; Date : 18 août 2008 10h14

"compliment en demi-teinte" me semble très bien convenir. J'avais pense à "critique déguisée" qui inverse le point de vue.

Auteur : Audrey ; Date : 20 août 2008 15h47

Ou un compliment empoisonné.

Auteur : Holly G. ; Date : 22 août 2008 8h32


Inépuisable Directsoir ! Blague adressée par un lecteur (19-05-2008), montrant que le compliment constitue parfois un redoutable boomerang : « Une femme se regarde debout devant la glace. Elle dit à son mari : –Je me trouve moche et ridée, j’ai besoin d’un compliment. Réponse du mari : –Tu as une très bonne vue ! »

Auteur : jean-paul ; Date : 26 août 2008 13h04

Le compliment qui tue.

Auteur : jean-paul ; Date : 26 août 2008 13h05

Réponse faite sur un ton ironique/courroucé : “Merci du compliment !!”

Auteur : jean-paul ; Date : 26 août 2008 13h13

Hum, je me lance : je ne cerne toujours pas cette expression malgré les suggestions évoquées ! C'est un compliment ironique ? C'est un compliment ambigu mais qui n'est pas forcément sarcastique ? C'est un faux compliment ? Si quelqu'un peut m'éclairer...

Auteur : Gertrude ; Date : 12 septembre 2008 17h37

"Tu as fait une excellente seconde mi-temps" a dit Céline à Alison.
Cette dernière a interprété ce compliment (sincère) comme une insinuation que sa première mi-temps était nulle.

Auteur : jean-paul ; Date : 17 septembre 2008 8h03

Va au diable! toi et ton compliment biaisé.
Voici ce qu'il me vient à l'esprit de façon instantanée.
Une débutante.

Auteur : Manon Kirouac ; Date : 30 septembre 2008 3h03

Manon, si Alison avait réagi de cette manière, je me serais sentie obligée d'aller bouder dans les vestiaires.

Auteur : céline ; Date : 30 septembre 2008 7h49

Faire un éloge peu flatteur ?

Auteur : Agnès ; Date : 18 novembre 2008 0h00

Précédent
Centre de traduction Google
8 août 2008

Suivant
Yngling
20 août 2008