Tu démarres dans la traduction ?

4 novembre 2011

Ce billet est pour toi. Tu as sans doute atterri ici après m'avoir envoyé un email me demandant comment démarrer une carrière de traducteur ou de traductrice, et tu as reçu une courte réponse contenant un lien, sur lequel tu as cliqué. Ne va pas penser que je me fiche de savoir si tu vas réussir ou pas, bien au contraire. C'est juste que ma vision des choses ne t'aidera pas forcément, et je pense qu'il te sera plus utile de tirer des informations de sources variées afin de trouver les conseils qui t'interpelleront vraiment. Ces liens mènent à des pages qui, selon moi, contiennent ce qu'il y a de mieux en matière de conseils et d'infos en la matière. De rien, et bonne chance dans ta formidable nouvelle carrière.

Billets (et leurs commentaires) sur ce blog



Sites de professionnels de la traduction traitant avant tout de leur profession


Formations, webinaires et ouvrages

  • Formation en ligne pour traducteurs
  • How to succeed as a freelance translator
    Corinne McKay est responsable de cet ouvrage et de cette formation, et tout me laisse à penser qu'ils doivent être utiles et édifiants.
  • eCPD webinars propose des « webinaires de haute qualité pour aider les traducteurs, les interprètes et autres linguistes professionnels à développer leur carrière et à gérer leur activité de manière durable et rentable. » J'ai assisté à deux webinaires, et je les ai trouvés très bons.
  • The Prosperous Translator de Chris Durban
    Un autre ouvrage que je n'ai pas lu, mais Chris est tellement respectée dans le monde de la traduction que je ne doute pas un instant de son intérêt.
  • The Entrepreneurial Linguist de Judy et Dagmar Jenner.
    Devinez quoi… je ne l'ai pas lu ! Cependant, de nombreux collègues le trouvent excellent.

Comme je me suis quelque peu absentée des médias sociaux ces derniers mois, je ne suis pas forcément au courant des nouveaux blogs ou sites traitant de la carrière de traductrice. Si vous en connaissez de bons, je vous serai reconnaissante de les mentionner dans les commentaires.

Bookmark and Share

Auteur : céline ; Date : 4 novembre 2011
La traduction freelance

Commentaires

Merci Céline, me voir citée parmi tant de références m'honore!
Et pour le livre de Chris Durban, je suis en train de le terminer et je confirme, il est excellent.
Il fait gagner un temps précieux à ceux qui débutent et rafraîchit la mémoire des traducteurs déjà installés!

Auteur : Ma voisine millionnaire ; Date : 8 novembre 2011 14h46

Je confirme moi aussi, au sujet de "The Prosperous Translator" : c'est une mine de bons conseils. Le format Questions/Réponses est très agréable à lire, et cerise sur le gâteau, c'est rédigé avec énormément d'humour !
Merci pour ces tuyaux Céline !

Auteur : Jeanne ; Date : 8 novembre 2011 16h47

Merci Céline et Jeannine (et Céline bis :-)) pour vos commentaires sur le bouquin. A noter que je co-anime avec Nathalie Renevier plusieurs séances d'une journée de formation (fin 2011-début 2012) visant à aider les traducteurs débutants et autres à bien démarrer et à se constituer une clientèle. Cela se passe à Lyon le 3 décembre, ensuite en région parisienne, à Angers et à Lille. Pour les dates et d'autres infos, voir le site de la SFT (www.sft.fr, onglet "formations").

Auteur : Chris Durban ; Date : 11 novembre 2011 14h56

Céline, je viens de découvrir ce billet, merci d'avoir cité la Marmite (Les recettes du traducteur) parmi les références. Je viens de lire les livres de Chris Durban et de Corinne McKay qui sont des ressources excellentes.

Auteur : Sara Freitas ; Date : 24 mars 2012 10h05

ajouter un commentaire

Enregistrer les infos personnelles ?

Précédent
Astroturfing
1 septembre 2011

Suivant
Damp squib
2 décembre 2011