Naked Translations
naked translations Mettre un texte à nu pour en dévoiler les mécanismes, la logique interne et la signification que l'on pourra alors transférer dans une autre langue aussi fidèlement que possible, ceci à l'aide de la terminologie et du style qui conviennent.
Pour me contacter
Vous pouvez me contacter en remplissant les champs ci-dessous. Avant de le faire, veuillez lire ce qui suit :
- Je ne traduis que de l'anglais vers le français
- Je ne dispose d'aucune information sur les formations de traduction au Royaume-Uni, et encore moins en dehors du Royaume-Uni ; tout ce que je sais se trouve dans mon billet Comment devenir traducteur/trice
- Je suis normalement très occupée, et je ne traduis gratuitement que si j'en ai le temps et votre question m'intéresse
- Comme je suis normalement très occupée, j'ai souvent du mal à répondre à tous les emails que je reçois malgré tous mes efforts
- Vous pouvez ajouter un lien sur votre site menant à celui-ci, et, s'il me plaît, je serai ravie d'inclure votre site dans ma page liens utiles
- Si vous voulez en savoir plus sur le travail d'interprète, veuillez consulter ma section Interprétariat
- Si vous voulez en savoir plus sur le travail de traducteur/trice, veuillez consulter ma section Drôle de métier, en particulier le billet sur la journée d'une traductrice
- Je ne sous-traite pas, et n'ai pas l'intention de le faire
- Je ne suis pas ronchonne de nature, j'essaie juste de limiter la quantité d'emails que je reçois et auxquels je n'ai pas de réponse !