Thanks Caroline for sending me this slightly disturbing article from the New York Times and for perfectly summing up my feelings on the whole story: "It’s so refreshing to learn that US intelligence employs non-reliable, inaccurate translators while firing those who point it out."
Translation and the FBI
About the Author: Celine
I am Céline Graciet, a freelance English to French translator. Since 2003 I’ve been writing on all sorts of areas linked to translation and the life of a translator.