French in Maine New York Times article on the resurgence of French in Maine PartagerClick to share on Twitter (Opens in new window)Click to share on Facebook (Opens in new window) Related By Celine|2006-06-08T11:25:42+00:00June 8th, 2006|Culture|4 Comments Share This Story, Choose Your Platform! FacebookTwitterLinkedInRedditTumblrPinterestVkEmail About the Author: Celine I am Céline Graciet, a freelance English to French translator. Since 2003 I’ve been writing on all sorts of areas linked to translation and the life of a translator. Related Posts Laïque Laïque The French and English credits of American series The French and English credits of American series Interpreting during cultural clashes Interpreting during cultural clashes Maundy Maundy The White Ribbon The White Ribbon Of mice and fairies Of mice and fairies Loire valley castles Loire valley castles National Poetry Day National Poetry Day 4 Comments May June 9, 2006 at 10:20 am As an American, I’ve always heard about french-speakers in Louisiana, but never in Maine. How strange! Does anybody know more about this? céline June 9, 2006 at 10:34 am Dominique gives more info in the comments on the French side, can you read French? May June 10, 2006 at 4:45 pm Thanks Céline! It’s really fascinating how the presence of another language is seen as threatening. Same ideas come up in current issues with heavy Mexican immigration…there is a famous philly cheesetake restaurant in Philadelphia (duh) which, amid the owner’s concerns over the lack of assimilation, has put up signs stating that they will serve their cheesesteaks only if the order is made in english…sure, he may be only one guy, but it made evening news. céline June 11, 2006 at 10:40 am There are lots of examples of language being used by colonisers to impose their culture and power onto an indigenous population, or to bolster national feeling. However, it bemuses me how a clearly established, strong nation can still remain paranoid about losing its “identity” because of the presence of a different language in it borders. Comments are closed.