Think Visibility conference

One of my new year resolutions for 2009 is to attend at least two conferences. It’s something I’ve never done and I feel like it’d be a great opportunity to learn new things, meet people and broaden my horizons. That’s why I’ve registered for Think Visibility, which is "for people who develop, design, manage or oversee websites". The schedule looks great.
Why this conference, which has little to do with translation? Well, I’ve managed this website in a rather amateurish fashion so far, learning from friends and various articles on the Web, and I lack a clear understanding of what makes a website really attractive to search engines. That’s why I’ve asked a lovely coworker to look at search engine optimisation and general usability during the redesign of this website (which I’m very excited about!), so I can start afresh on a solid base.
Hopefully the conference will give me some of the tools I need to carry on managing the site properly once the redesign is live and hence marketing my services more efficiently. Besides, with more and more websites needing localisation, I might even make a few contacts who could be interested in my translation services. Who knows? I’ll let you know it goes.

By | 2008-12-20T15:19:00+00:00 December 20th, 2008|Freelance Translation|4 Comments

About the Author:

I am Céline Graciet, a freelance English to French translator. Since 2003 I’ve been writing on all sorts of areas linked to translation and the life of a translator.


  1. Jill December 20, 2008 at 9:54 pm

    That sounds like a fabulous idea! I wish it was closer to me. I have dabbled in web design since 1995 but have never gotten into the whole search engine optimization thing either. Have fun, and I hope you make lots of contacts! I’m sure you will!

  2. dallas January 3, 2009 at 7:34 am

    This site is already great, Celine.

  3. céline January 3, 2009 at 12:57 pm

    You’re both very kind but it is a bit dated and could do with a lick of paint. I hope you like the new look.

  4. Ian Horwill January 10, 2009 at 7:11 pm

    Have just found your excellent blog because I googled “entre chien et loup” which I came across in a novel (thanks for the evocative explanation). I notice that in the French version of your blog (in this post anyway – my research hasn’t been extensive) there is a space before “!” and “?”; is this normal in written French? I am completely ignorant on the subject, having only about schoolboy French, but am interested in trivia like this (and would rather not embarrass myself by telling someone it’s wrong, as I would in English!)

Comments are closed.