Hey newbie translator!

This post is for you. You’re probably here because you sent me an email asking for advice on starting a career in translation, and you’ve received a short email containing a link, which you clicked on. Don’t think that I don’t care, because I do, but my narrow vision of things wouldn’t necessarily help you, as I think it’s best to get info from different sources to work out what’s best for you. These links contain all the best advice and resources that I can think of. You’re welcome and good luck in your new fabulous career.
Posts (and their comments) on this blog

Translators’ sites, which deal mainly with translation as a career:

Courses, webinars and books

  • How to succeed as a freelance translator
    Both of these are Corinne McKay’s work, and although I have not attended her course or read her book, I have every reason to believe that they’re both useful and enlightening.

  • eCPD webinars offer “high-quality webinars to help translators, interpreters and other professional linguists develop their careers and run their businesses efficiently and profitably”. I’ve attended a couple and they were very good.
  • Chris Durban’s The Prosperous Translator
    Another book I haven’t read, but Chris is such a respected figure in the translation world that I can’t imagine that it’s anything but wonderful.

  • Judy and Dagmar Jenner’s The Entrepreneurial Linguist
    Guess what… I haven’t read it! But the reviews have been excellent.

I must admit that I’ve been suffering from light social media fatigue the last few months, so I’m not necessarily very up to date with newer blogs and sites on translation as a career, so if you can think of any, please share them in the comments.

By |2016-10-18T15:48:42+00:00November 4th, 2011|Freelance Translation|3 Comments

About the Author:

I am Céline Graciet, a freelance English to French translator. Since 2003 I’ve been writing on all sorts of areas linked to translation and the life of a translator.


  1. Emma November 9, 2011 at 9:33 am

    I’m sure newbie or would-be translators will find this post very useful Céline. I would add that information on freelancing, running a business, working from home, co-working etc. can be found on blogs and websites for freelancers of all sorts. I find that copywriters tend to give excellent advice that can be readily applied to freelance translators, e.g. this list of top 10 tips: http://www.abccopywriting.com/blog/2009/11/16/freelance-copywriters-top-ten-tips/

  2. Manchester Translator Mike November 11, 2011 at 9:25 am

    Useful post, thanks for sharing.
    I wish that there were more people so willing to share hints and tips with more inexperienced translators.
    I recommend this blog – http://translatorsmusings.blogspot.com/
    It doesn’t get updated that regularly, but when it does it is usually with good stuff!
    Thanks again, look forward to your next post!

  3. Stephen Weir November 12, 2011 at 10:58 pm

    Very good post indeed. As the director of a translation agency I’d like to share a few other pieces of info which will really help newbie translators make a success of their careers;
    1. Take very good care of your formatting. Obviously, it’s important in the actual documents you are translating yourself but when I am selecting translators I always have an immediate impression of what sort of translator they are by the way they organise and style their email to me. If their email has lots of adverts, in comic sans font or in a pink colour, I’m afraid my immediate opinion is that I’m going to be in trouble if this person starts some work for me.
    2. CAT tools – try and get yourself used to using CAT tools as they are becoming more and more of an essential in the translation business and you can easily try one for free such as FreeTM or Wordfast Class. Also others such as MemoQ and DeJavu are supposed to be free.
    I hope this helps and good luck with your new career!

Comments are closed.