bathrobe, qui commente souvent sur ce site, a monté un site sur les traductions du Petit Prince de Saint Exupéry. Une étude approfondie et très intéressante.
Le Petit Prince dans Wikipedia
Extraits du Petit Prince lus en 100 langues

De | 2016-04-07T20:05:53+00:00 15 décembre 2006|Culture|1 commentaire

À propos de l'auteur:

Celine
Je m’appelle Céline Graciet et j’offre mes services de traduction de l’anglais au français à différents clients travaillant dans des secteurs variés. En 2003, j’ai lancé un blog abordant des sujets variés : les langues, la traduction, l’anglais, le français et tout ce qui touche au secteur de la traduction et à la vie d’une traductrice.

Un commentaire

  1. Steve décembre 15, 2006 à 8:59

    Quelle excellente idee! Je dirige une site web pour l’apprentissage de l’anglais, et l’annee prochaine nous allons offrir le meme systeme pour l’apprentissage de beaucoup de langues. Il m’a toujours paru que si nous avions des textes communs a beaucoup de langues, textes qui n’etaient pas trop difficiles, cela faciliteraient la tache pour ceux qui commencent a etudier une nouvelle langue. Il suffirait d’ecouter et lire d’une facon repetitive et frequent ces memes textes dans la langue qu’on voudrait apprendre. Cela n’est pas tout, il faut des systemes efficaces et intelligents pour aider l’acquisition de vocabulaire etc.,mais cela aiderait. Le Petit Prince serait une bonne example.

Les commentaires sont fermés.