lips

From our lips to your ears est un projet qui vise à publier les anecdotes professionnelles d’interprètes dans un nouvel ouvrage. Sympa ! Les interprètes peuvent soumettre une anecdote jusqu’au 3 décembre 2007. N’oubliez pas d’aller jeter un coup d’œil au blog consacré au projet.

De | 2016-10-18T15:49:45+00:00 25 juillet 2007|La traduction freelance|Commentaires fermés sur From our lips to your ears

À propos de l'auteur:

Celine

Je m’appelle Céline Graciet et j’offre mes services de traduction de l’anglais au français à différents clients travaillant dans des secteurs variés. En 2003, j’ai lancé un blog abordant des sujets variés : les langues, la traduction, l’anglais, le français et tout ce qui touche au secteur de la traduction et à la vie d’une traductrice.