Le Tour de France débute à Londres ce week-end. Le Guardian a publié un livret donnant toutes sortes d’informations à son sujet, y compris un court glossaire des termes du cyclisme. J’ai appris que l’expression « être la lanterne rouge » est à rapprocher de la lanterne rouge placée à l’arrière du dernier véhicule d’un convoi pour en signaler la fin.
Glossaire du cyclisme de Wikipedia
Dictionnaire français-anglais du cyclisme (anglais-français)
Le glossaire du vélo : A-E F-Z

De | 2016-10-18T15:49:49+00:00 4 juillet 2007|Expressions idiomatiques|1 commentaire

À propos de l'auteur:

Celine
Je m’appelle Céline Graciet et j’offre mes services de traduction de l’anglais au français à différents clients travaillant dans des secteurs variés. En 2003, j’ai lancé un blog abordant des sujets variés : les langues, la traduction, l’anglais, le français et tout ce qui touche au secteur de la traduction et à la vie d’une traductrice.

Un commentaire

  1. Bela juillet 4, 2007 à 5:33

    Et moi qui pensais pouvoir échapper pour toujours au Tour de France, en m’installant en Angleterre! LOL!

Les commentaires sont fermés.