Cet article du Guardian parle d’un missionnaire parti convertir au christianisme une tribu d’Amazonie mais au lieu de cela, a appris leur langue unique avant de rejeter sa foi, de perdre sa famille et de se chamailler avec Noam Chomsky. J’avais appris son histoire samedi sur l’émission de radio Excess baggage : vivement conseillé.

De | 2016-04-08T13:54:46+00:00 10 novembre 2008|Langage|Commentaires fermés sur Les Pirahã

À propos de l'auteur:

Celine
Je m’appelle Céline Graciet et j’offre mes services de traduction de l’anglais au français à différents clients travaillant dans des secteurs variés. En 2003, j’ai lancé un blog abordant des sujets variés : les langues, la traduction, l’anglais, le français et tout ce qui touche au secteur de la traduction et à la vie d’une traductrice.