Celine

About Celine

Je m’appelle Céline Graciet et j’offre mes services de traduction de l’anglais au français à différents clients travaillant dans des secteurs variés. En 2003, j’ai lancé un blog abordant des sujets variés : les langues, la traduction, l’anglais, le français et tout ce qui touche au secteur de la traduction et à la vie d’une traductrice.

Traducteur/Traductrice ! Pourquoi ne pas faire de la rédaction ?

De | 2018-06-04T15:29:24+00:00 21 mai 2018|De passage, La traduction freelance|

Quel est le prérequis principal pour réussir dans la traduction ? Connaître de nombreuses langues ? Maîtriser les mémoires de traduction ? Évidemment, non : le plus important, c’est de savoir écrire dans sa langue maternelle. Autrement dit, d'avoir de bonnes compétences de rédaction.